导读: 白小乐,男,1941年出生,河北省博野县白庄村人 。1961年高中毕业被保送军事技术院校学习,1965年以优异学习成绩被选为新中国首批公派赴法留学生 。现任欧美同学会理事、留法分会副秘书长;中国书画协会常务理事 、中国书画界联合会会员、中国书法艺术研究院艺委委员。近几年出...
白小乐,男,1941年出生,河北省博野县白庄村人 。1961年高中毕业被保送军事技术院校学习,1965年以优异学习成绩被选为新中国首批公派赴法留学生 。现任欧美同学会理事、留法分会副秘书长;中国书画协会常务理事 、中国书画界联合会会员、中国书法艺术研究院艺委委员。近几年出版的专著有:《情系玫瑰泉——留学巴黎纪实》、自选文集《草堂沉思录》、《追梦的人——留法学人回国创业记述》、《诗风墨韵——白小乐书法与诗词作品选》、《中国当代书法名家——白小乐纪念珍藏邮册》。
Bai Xiaole, male, born in 1941, Bai Zhuang village, Bo Ye County, Hebei province. Graduated from high school in 1961, he was sent to military technical colleges for study. In 1965, he was selected as the first batch of foreign students sent to France by the government with outstanding academic achievements. He is currently a member of the European and American Students'Association and a deputy secretary-general of the Legislative Council; a standing director of the Chinese Calligraphy and Painting Association; a member of the Chinese Calligraphy and Painting Federation; and a member of the Arts Committee of the Chinese Academy of Calligraphy and Art. The monographs published in recent years include "The Rose Spring of Love: A Record of Studying in Paris", "Meditations on the Pasture", "The Dream-Seekers - Commentaries on Returning to China for Entrepreneurship", "Poetry Style and Ink: Selected Works of Bai Xiaoyue Calligraphy and Poetry", and "The Prestigious Calligrapher of Contemporary China - Bai Xiaoyue Memorial Collection Stamp Book".
白小乐作品1
白小乐作品2
白先生自幼喜爱书法艺术,坚持学习书法技艺和书法理论半个多世纪。其书法主要特点是,多姿多彩、灵动飘逸、刚柔相济、不拘一格。这种特点是他长期坚持学习各种名帖,深入观察实际生活和自然景观,从中取其纯美之真谛,并认真琢磨,融会贯通,巧妙运用的结果;并且他把时代精神、诗词风格与笔墨神韵巧妙地结合起来,书写自己创作的诗词和人生,将学艺、修德与做人相统一。
Mr. Bai loved calligraphy at his childhood and insisted on studying calligraphy and calligraphy for more than half a century. The main features of his calligraphy are colourful, intelligent, flexible and flexible. This is the result of his persistent study of various famous posts, in-depth observation of real life and natural landscape, and his careful consideration, understanding and skillful use of them, and his skillful combination of the spirit of the times, poetic style and pen and ink to write his own poems and life. The unification of learning skills, moral cultivation and human conduct..
白小乐作品3
白小乐作品4
白小乐作品5
白先生多次应邀参加全国书法(画)大赛,多次获得最高奖项和最高荣誉称号。2007年在“为北京奥运加油全国书画大赛”上,其作品荣获“一等金奖”;2008年在“纪念周恩来诞辰110周年全国书画大赛”上,其作品荣获“一等金奖”;2008年 被《中国书法年刊》评为“2008年度书法艺术金奖”,并获得“中国改革开放三十周年全国书画作品北京邀请展”组委会授予的“当代中华老人德艺双馨艺术家”称号 。其作品被多家主流媒体或单位永久收藏。
Mr. Bai has been invited to participate in the National Calligraphy (Painting) Competition for many times and won the highest prizes and honorary titles. In 2007, his works won the first prize in the National Calligraphy and Painting Competition for the Beijing Olympic Games; in 2008, his works won the first prize in the National Calligraphy and Painting Competition for the 110th Anniversary of Zhou Enlai's Birthday; in 2008, he was awarded the "2008 Calligraphy Gold Prize" by the "Chinese Calligraphy Annual" and won the "China Calligraphy Art Gold Prize". The Organizing Committee of the National Invitational Exhibition of Calligraphy and Painting on the 30th Anniversary of China's Reform and Opening-up has awarded the title of "Contemporary Chinese Old People's Double Sweet Artist of Virtue and Art". His works are permanently collected by several mainstream media or units..
理查德.斯契米德(Richard Schmid) 是当代世界最杰出的画家和美术教育家, 1934年出生在美国伊利诺斯州的芝加哥。他最早的艺术的影响,来自他外祖父朱利安( Julian Oates,建筑雕塑艺术家)。理查德.斯契米德(Richard Schmid)从 12 岁开始初步学习和研究人物、风景和解剖学,一直持续到他进入美国芝加哥艺术学院、在威廉?摩斯拜(William H. Mosby )的指导下学习和研究古典绘画技术。
Richard Schmid, the world's most outstanding painter and art educator, was born in 1934 in Chicago, Illinois. His earliest artistic influence came from his grandfather Julian Oates. Richard Schmid began studying characters, landscapes and anatomy at the age of 12 until he entered the Chicago Academy of Arts and studied classical painting techniques under the guidance of William H. Mosby.
.
理查德.斯契米德作品1
他的导师威廉.摩斯拜(William H. Mosby )毕业于著名的比利时(Belgian)安特卫普(Antwerp)的布鲁塞尔皇家学院、是一位出色的欧洲和北美写实主义绘画的技法专家。威廉.摩斯拜曽経学习和研究了荷兰、比利时、意大利、法国、英国和西班牙大师以及所有的19世纪後期、以及欧洲和美国的画家的绘画概念和技法。他重点系统的研究了各个历史时期的各种一次性画法(意大利文: Alla Prima ), 或直接画法。 因此,直接影响了理查德.斯契米德(Richard Schmid)後来的学习和研究工作,以及个人艺术风格的形成与发展。
His mentor, William H. Mosby, graduated from the prestigious Royal College of Brussels in Belgian Antwerp and was an outstanding expert in European and North American realist painting techniques. William Mossbaic studied the concepts and techniques of the Dutch, Belgian, Italian, French, British and Spanish masters and all the late 19th century, European and American painters. He focused on a systematic study of various disposable paintings (Alla Prima, Italian) or direct paintings of various historical periods. Therefore, it has a direct impact on Richard Schmid's later study and research, as well as the formation and development of individual artistic style..
理查德.斯契米德作品2
2000年的时候,理查德.斯契米德(Richard Schmid)获得了美国 约翰.辛格尓.萨金特终生成就奖 奖章 (John Singer Sargent Medal)的最高荣誉。
在2005年,理查德.斯契米德(Richard Schmid)获得美国肖像画协会( Portrait Society of America )一年一度的金奖。理查德.斯契米德(Richard Schmid)同时获得莱姆美术学院的荣誉博士学位。
在他的艺术职业生涯中,理查德.斯契米德(Richard Schmid)通过他的书籍、文章、讲座、艺术工作室、电视演讲促进了绘画艺术教育。他在欧美游历广泛。目前,理查德.斯契米德(Richard Schmid)和他的妻子南希(画家 Nancy Guzik)居住在美国佛蒙特州(Vermont)。
In 2000, Richard Schmid won the highest honor of the John Singer Sargent Medal.
In 2005, Richard Schmid won the Portrait Society of America's annual gold medal. Richard Schmid (Richard Schmid) also received an honorary doctorate from the Academy of Fine Arts.
During his artistic career, Richard Schmid promoted art education through his books, articles, lectures, art studios, and television speeches. He travels extensively in Europe and America. Richard Schmid and his wife Nancy Guzik currently live in Vermont..
理查德.斯契米德作品3