电影《盗墓笔记》
改编失分 虎头蛇尾(看台人语)
电影《盗墓笔记》改编自同名小说,相对于小说本身的精彩程度,这次改编差评不少,根本原因在于电影本身的诸多硬伤。主创们为整部电影找准了定位,即幻想电影,可影片最终呈现给人的感觉是,因为有幻想,所以无需在意故事是否符合逻辑、叙事是否清晰、人物行动是否合理,而只需铺陈奇幻的画面,展现精妙的机关即可。电影中,为了构建一个宏阔的格局,影片把欧洲文化、中东文化和东亚文化“杂糅”,却无法真正深挖这些文化的内核。此外,为了赋予角色以行动的合理性,电影构造了一个无比强大的反派,但影片的结尾却如此轻率、羸弱,给人以虎头蛇尾之感。尽管有强势IP,却缺少有力度有深度的二度创作,没有达到应有的视听效果,令人惋惜。
中国人民大学 李雪君
《 人民日报 》( 2016年08月12日 24 版)