欧洲网 > 艺术 >

顾新颖——国际聚焦书画名家、两会之声

2018-12-18 09:41 来源:综合

 

聆听时代强音,坚定文化自信。

文化是一个国家,一个民族的灵魂。中国特色社会主义进入新时代,人民有信仰,国家有力量,民族则有希望。值此两会召开之际,著名书画艺术家代表纷纷献礼献策,为实现中华民族的伟大复兴贡献力量。

Listen to the strong voice of the times and strengthen cultural self-confidence.

Culture is the soul of a country and a nation. Socialism with Chinese characteristics has entered a new era. The people have faith, the country has strength, and the nation has hope. On the occasion of the two sessions, representatives of famous painting and calligraphy artists have offered gifts and suggestions to contribute to the great rejuvenation of the Chinese nation.

1作品

顾新颖,字新义,号贤道山人,尧龙轩主,笔名平原居士,陈继伟,籍贯山东滨县人,高级书法家,山西省书法家协会会员,中国书法家美术家协会会员,国家人事部人才所中国书画人才研修中心书画人才资格审定委员会主办的高级书画人才研究班曁第二次全国书画人才交流会为特邀研究员,中国书画家联谊会新文艺群体书画家工作委员会副秘书长,中国民族建筑研究会书画艺术专业委员会副秘书长,中国企业报道.艺术资本理事会副主席,中国企业文化促进会企业艺术家工作委员会委员,人民美术报理事,中企報盟信息科學研究院藝術資本會員,朴诚一级美术师,人民艺术家协会会员。

Gu Xinyi, Xinyi, Xiaoxian Daoshan, Yao Longxuan, a pen-name plain dweller, Chen Jiwei, a native of Binxian County, Shandong Province, a senior calligrapher, a member of Shanxi Calligrapher Association, a member of Chinese Calligrapher and Artist Association, and a senior calligraphy and painting talent research class sponsored by China Calligrapher and Painting Talents Research Center of National Personnel Institute Talents Exchange of Calligraphy and Painting is an invited researcher, Deputy Secretary-General of the New Literature and Art Group Calligrapher Working Committee of the Chinese Calligrapher and Painter Association, Deputy Secretary-General of the Calligrapher and Painting Art Professional Committee of the Chinese National Architecture Research Association, China Enterprise Report, Vice-President of the Arts Capital Council, Member of the Enterprise Artist Working Committee of the Chinese Enterprise Culture Promotion Association, Director of the People's He is a member of the Art Capital of the Academy of Sciences, a first-class artist of Park Cheng, and a member of the People's Artists Association.

2作品

作品录入《世界名人录》《山西硬笔书画家精品集》《中华纵横获奖作品选》《中国当代最具影响力书画名家作品展》《中国美术年鉴》《艺术之巅--当代书画大家》《文脉传承》《童缘》《艺术东方》《当代中国书法艺术名家集》《中国邮册》《艺坛名家》《国学典藏》《盛世国艺》《中国梦-翰墨情》《中国创新力量》《祖国》《美中时报》《献礼两会---最具影响力两会特供艺术家》顾新颖、苏士树、权希军三人合集,《笔墨神州艺坛圣手》沈鹏、顾新颖、杨晓阳合集。

His works are included in the World Celebrity List, Shanxi Hard-brush Calligrapher and Painter Collection, Selected Works of Chinese Vertical and Horizontal Awards, Exhibition of Works of the Most Influential Calligrapher and Painter in Contemporary China, Yearbook of Chinese Art, Top of Art - Master of Contemporary Calligraphy and Painting, Inheritance of Contemporary Contemporary Literature, Childhood Oriental Art, Collection of Contemporary Chinese Calligrapher and Painter, China Postal Book, and Country. Academic Collection, Sheng Shi Guoyi, Chinese Dream-Hanmo Love, Chinese Innovative Force, Motherland, US-China Times, Two Sessions of Presentation, the Most Influential Sessions for Artists, Gu Xinxin, Su Shishu and Quan Xijun, Shen Peng, Gu Xin and Yang, Shen Peng, Gu Xin, the Holy Hand of Shenzhou Art Circle。

3作品

被授予"全國百位優秀人民書畫家"榮譽稱號“、获《百位书画艺术传播大使专题报道》荣誉证书。大爱无疆—中国当代书画名家救助贫困老人捐赠作品集”并获公益项目惠捐艺术品捐赠证书。在央视网、新华网、光明网、人民网、凤凰网、中国企业报、企业家日报、中国网、中华丹青网、中国书画网、香港文汇网、中国经济网、中国日报网、中国广播网、千龙网、网站,同时有“中国书画艺坛骄子专题报道”、“全国百位优秀人民书画家”、“百位书画艺术传播大使专题报道”、“特邀当代百位书画名家献礼抗战胜利70周年作品展”及作品展、作品欣赏、获奖和荣誉证书的报道。

He was awarded the honorary title of "One Hundred Excellent People's Painters and Calligraphers" and the honorary certificate of "Special Report of One Hundred Ambassadors of Calligraphic and Painting Art Communication". Da Ai Wujie, a collection of works donated by famous contemporary Chinese calligraphers and painters to help the poor elderly, was awarded a certificate of donation of works of art donated by public welfare projects. In CCTV, Xinhua, Guangming, People's Network, Fenghuang, China Enterprise Daily, Entrepreneur's Daily, China Net, China Danqing Net, China Calligraphy and Painting Net, Hong Kong Wenhui Net, China Economic Network, China Daily Net, China Radio Network, Qianlong Net, and the website, there are also "special reports on the proud sons of Chinese Calligraphy and Painting Art", "Hundred Excellent People's Calligraphers and Painters" and "Hundred Books" Special reports by Ambassadors for Art Communication, Works Exhibition for the 70th Anniversary of the Victory of the Anti-Japanese War, and works exhibition, works appreciation, awards and honor certificates.

4作品

2016大美艺术迎新年书画展品展在北京中华世纪坛作品展出,中央电视台、中国书画网等网站现场采访并报道。第二届大美艺术书画展(杭州站)(洛阳站)在中国杭州钱江国际美术馆展出。2017年全国两会多家媒体报道-中国梦推动者、发行呈献个人册集于两会并全国发行。作品在马来西亚怡宝市展出。录入《艺术东方》中国书画名家赴马来西亚作品展。在中国文联文艺家之家举办的“庆祝十九大不忘初心跟党走企业优秀书画作品展”.在中美时报-中国艺术《顾新颖-当代艺坛中坚人物献礼“两会”,书画刊登报道。

The 2016 Damei Art New Year Calligraphy and Painting Exhibition is on display at the China Century Altar in Beijing. It is interviewed and reported by CCTV, China Calligraphy and Painting Network and other websites. The 2nd Damei Art Calligraphy and Painting Exhibition (Hangzhou Station) (Luoyang Station) was exhibited at Qianjiang International Art Museum, Hangzhou, China. In 2017, a number of media reports from the NPC and CPPCC National Congresses - Promoters of the Chinese Dream, publishing and presenting personal albums were collected at the NPC and CPPCC National Congresses and distributed nationwide. The works are on display in Yibao, Malaysia. Famous Chinese calligraphers and painters who entered Art Oriental went to Malaysia Exhibition of Works. "Celebrating the Nineteenth National Congress of the CPC, never forgetting to follow the Party's lead in the exhibition of excellent works of calligraphy and painting" was held at the home of artists of the Chinese Federation of Literature and Art.

5作品

两会之声、书画领军人物谏言献策

The Voice of the Two Sessions and the Advice of Leading Figures in Calligraphy and Painting

让中国古老书画传承在新时代更加辉煌。

Let the inheritance of ancient Chinese painting and calligraphy be more brilliant in the new era

在中华艺术的传承和发展中,始终贯穿着一条血脉相传的线路,书法与绘画是中华民族特有的一种文化艺术精髓在艺术精神层面的表现。

传统艺术和新时代艺术的发展是相辅相成的,是互相作用的一种表现。描写新时代就需要我们用传统的文化精髓来弘扬和体现时代的精神风貌,同时让我们东方民族这种特有的艺术表现方法,讴歌时代的新风貌,也体现着古老中华文化的一种特有艺术精神层面。

传承古文化特有的艺术不是复古。用我们特有的千年星火传承艺术,在新时代中发扬光大。发展并不是无规律的去发展和丑态化、怪异化、个人主义的无规律化。只有我们不断地去总结前人的有意义的东西,使我们在新时代中体现中华古老文化传承的一种特有文化艺术魅力。

艺术是我们的也是世界的,让中华特有的书画艺术在新时代展现在世界文化艺术当中。发挥着中华文化的古老特有艺术的一种古老文明的星光再现艺术魂宝,展現新时代精神。是在建设人类命运共同体的过程中,体现我們独特文化语境的根基,向世界展示中国文化的一个重要窗口,创造性的转化创造性的创新自信发展的重要內容的社会主义核心价值观,使我们的国家更辉煌、更灿烂。

In the process of inheritance and development of Chinese art, there is always a line of blood transmission. Calligraphy and painting is a unique expression of the essence of Chinese culture and art at the artistic spiritual level.

The development of traditional art and new age art complement each other and is a manifestation of interaction. Describing the new era requires us to use the essence of traditional culture to carry forward and reflect the spirit of the times. At the same time, let our Oriental nation, as a unique artistic expression method, eulogize the new style of the times, also reflects a unique artistic spirit of the ancient Chinese culture.

The art of inheriting ancient culture is not retro. With our unique thousand-year spark inheritance art, in the new era to carry forward. Development is not irregular to develop and ugly, weird, individualistic irregularity. Only by constantly summing up the meaningful things of our predecessors can we embody a unique cultural and artistic charm of the inheritance of ancient Chinese culture in the new era.

Art is ours and the world, so that the unique Chinese painting and calligraphy art can be displayed in the world culture and art in the new era. Playing the ancient unique art of Chinese culture, the star of an ancient civilization reappears the artistic soul treasure and shows the spirit of the new era. In the process of building the community of human destiny, it embodies the foundation of our unique cultural context, shows the world an important window of Chinese culture, creatively transforms the socialist core values of the important content of creative, innovative and self-confident development, and makes our country more brilliant and brilliant.

6作品

 

7作品

8作品

9作品

10作品