寇子皓,20世纪70年代初拜山水画家闫甫先生为师,学习传统山水画,对石涛、髡残、黄宾虹的技法研究颇深,远追元人山水笔意; 20世纪80年代初毕业于重庆建筑工程学院。无论是当知青、上大学,还是进机关、办企业,再忙都没有放松过对书法和山水画艺术的追求。寇子皓的作品入编《当代中国画名家全集—山水篇》《中国写生作品集》等典籍;刊登于《世界知识画报》《中 国收藏》《鉴藏》 《时代人物》《当代中 国画》《春城晚报》 等报刊; 2013年,作品《银杏村之秋》获得第13届纽约国际艺术博览会金奖;佳作《乌蒙烟云》被意大利国立阿尔贝蒂娜美术学院收藏;昆明电视台曾对其艺术成就进行专题采访。寇子皓在艺术创作中坚持“继承+创新”,主张心境主宰画境,强调正大气象;他在创作探求中,做到与生活相应、与时代合拍、与自然共鸣;在继承优秀文化传统的同时,又将中国文化的内蕴与现代理念有机结合,强调文化、强调人格、强调精神;其巨制宏幅的峻山雄川,取正、取大、取实、取雄强、取磅礴,作品展现出一种全新的正大气象。
In the early 1970s, kouzi Kuo studied traditional landscape painting under the guidance of landscape painter Mr. Yan Fu. He studied the techniques of Shi Tao, Kun can and Huang Binhong deeply and pursued the landscape style of Yuan people. He graduated from Chongqing Institute of architecture and Engineering in the early 1980s. No matter how busy I am, I have never relaxed my pursuit of calligraphy and landscape painting. Kou Zihao's works have been included in the complete works of contemporary Chinese painters landscape and Chinese sketching works; published in the world knowledge pictorial, China collection, Jiancang, time figures, contemporary Chinese painting, spring city evening news and other newspapers; in 2013, his work autumn of ginkgo village won the gold medal of the 13th New York International Art Expo; in 2013, he won the gold medal of the 13th New York International Art Expo; The excellent work "smoke and cloud in Wumeng" was collected by the National Academy of art of Albertina in Italy, and Kunming TV station had a special interview on its artistic achievements.Kou Zihao insists on "inheritance + innovation" in his artistic creation, advocates that mood dominates the painting, and emphasizes integrity; in his creative exploration, he corresponds with life, keeps pace with the times, and resonates with nature; while inheriting the excellent cultural tradition, he organically combines the connotation of Chinese culture with modern ideas, emphasizing culture, personality, and spirit; The majestic mountains and majestic rivers, which are made in a huge scale, show a brand-new atmosphere.
寇子皓:笔端飞扬存正气 德艺双修扬美德。走进新时代,踏上新征程。繁荣文艺创作、推动文艺创新,必须有大批德艺双馨的文艺名家,携手共进,合力促进文艺发展繁荣。
Kou ziliao: the pen is full of righteousness and virtue. Enter a new era and embark on a new journey. To prosper literary and artistic creation and promote literary and artistic innovation, we must have a large number of literary and artistic masters who are both virtuous and artistic, work together to promote the development and prosperity of literature and art.
文艺优秀作品是给人以价值引导、精神引领、审美启迪的,著名山水画家寇子皓先生一直以来坚守艺术理想,不断提高学养、涵养、修养,加强思想积累、知识储备、文化修养、艺术训练,全面提升艺术内涵,促进新时代文艺创新发展,寇子皓先生除了有好的专业素养之外,还有高尚的人格修为,有“铁肩担道义”的社会责任感。其创作作品着力社会效果,讲品位,重艺德,为历史存正气,为世人弘美德,为自身留清名,努力以高尚的职业操守、良好的社会形象、文质兼美的优秀作品赢得了广大人民群众的喜爱和欢迎。
Excellent works of literature and art give people value guidance, spiritual guidance and aesthetic enlightenment. Mr. Kou zikun, a world record well-known calligrapher and painter, has always adhered to his artistic ideal, constantly improved his learning, self-cultivation and self-cultivation, strengthened his accumulation of ideas, knowledge, cultural cultivation and artistic training, and comprehensively enhanced his artistic connotation, To promote the innovation and development of literature and art in the new era, Mr. Kou has not only a good professional quality, but also a noble personality cultivation and a sense of social responsibility. His works focus on social effects, emphasize taste, attach importance to art and morality, keep healthy for history, promote virtue for the world, and keep a clear name for himself. His excellent works with noble professional ethics, good social image and good quality have won the love and welcome of the masses of the people.
寇子皓对中国优秀传统文化的挚爱和坚守,多年来致力于创新发展,弘扬书画艺术,助力文化繁荣,执着书写了不凡业绩,成就了美好艺术人生。一个把创作优秀书法作品当事业的人,心无旁骛投入热情与精力,兢兢业业埋头苦干,淡薄名利无私奉献,把自身前途命运同国家民族前途命运紧紧联系在一起,用独具匠心的艺术作品,诠释着文化视野的高度与思想深度,发挥新时代优秀艺术家的社会责任感和担当精神。为新时代文艺工作树立标杆,不断创作正能量作品,以优秀文化艺术滋养大众心灵。
For many years, Kou zikun devoted himself to innovation and development, carrying forward the art of calligraphy and painting, contributing to cultural prosperity, persistently writing extraordinary achievements and achieving a better artistic life. A person who takes the creation of excellent calligraphy works as his career, devoting himself to enthusiasm and energy, working hard, indifferent to fame and wealth, selfless dedication, closely links his own future and destiny with the future and destiny of the country and the nation, interprets the height and depth of cultural vision with his unique works of art, and gives play to the sense of social responsibility and responsibility of excellent artists in the new era. Set a benchmark for literary and art work in the new era, constantly create positive energy works, and nourish the public mind with excellent culture and art.
每一位艺术家,无论是在艺术实践的探索期,还是在艺术创作的成熟期,都不可忽视他所寓意及时代的需要。作为新时代先进文艺工作者,寇子皓多年以来,致力于弘扬中国传统文化,、潜心艺术创造思维的探索,为艺术创造思维打开一条新思维路经,与时俱进勇攀高峰,不断推出新的文艺作品,用手中的笔抒写对美好生活的向往与热情,用正能量作品书写对祖国的热爱!
Every artist, whether in the exploration period of artistic practice or in the mature period of artistic creation, can not ignore his implication and the needs of the times. As an advanced literary and artistic worker in the new era, Kou zikuo has devoted himself to carrying forward Chinese traditional culture and exploring artistic creative thinking for many years, opening a new way of thinking for artistic creative thinking, advancing with the times, bravely climbing the peak, constantly launching new literary and artistic works, expressing his yearning and enthusiasm for a better life with his pen, and his love for the motherland with positive energy works!
谢谢鉴赏!