欧洲网 > 艺术 >

章庭钰——国际聚焦书画名家两会之声

2019-01-15 13:54 来源:综合

章庭钰,画家,艺名清馨,1949年出生,江苏省江阴市徐霞客故里人。

现为中国书画家协会理事,一级美术大师,《中国书画家》杂志专业画家,中国美术家协会培训中心特聘画家,黄河文化艺术研究院终身名誉院长,1995年获“当代书画艺术家”资格称号,2013年获得“中国山水画十大家”称号。

Zhang Tingyu, painter, artistic name Qingxin, born in 1949, Jiangyin City, Jiangsu Province, Xu Xiake native.

Now he is a director of the Chinese Calligraphers and Painters Association, a first-class artist, a professional painter of the Chinese Calligraphers and Painters magazine, a Specially-Appointed painter of the training center of the Chinese Artists Association, a lifelong honorary president of the Yellow River Institute of Culture and Art, a qualified artist of contemporary calligraphy and painting in 1995, and a top ten Chinese landscape painters in 2013.

《遊春圖》180X96

1984年,师从上海画家钱行健。数十年来,他进修美院,徜徉艺海,钻研画艺,笔耕不辍,成果颇丰。其作品在大江南北云贵川鄂乃至港澳台等地区均颇为影响。

2012年8月,捐赠中国公益总会美术作品市场价值20万。

2014年5月,义拍义卖大型作品二幅。

2014年小作品多幅为营子矿区汪庄小学贫困孩子爱心资助。

2014年9月作品《霞客古道人家》被人民大会堂收藏。并且,经常参加作品义拍义卖活动慈心厚德、善举为民。

2015年2月,与刘大为等书画大家共同评选为“中国画坛十大巨擘”之一,向全国两会献礼。

2015年7月在“全国百位优秀人民书画家专题报道”活动中被授予“全国百位优秀人民艺术家”。

2015年10月,入文化部文化艺术人才中心主编的70年“七大家”中央文献出版社出版。

2015年11月,人民美术报,2015年人民美术发展论坛,当代书画名家邀请展,人民喜爱的艺术家。

2016年1月,经在中国企业报道会员单位及联盟媒体共同推选为“当代书画界新领军人物”荣誉。

In 1984, he was taught by Qian Hangjian, a painter from Shanghai. For decades, he studied the art academy, wandered the sea of art, studied painting, pen ploughing, fruitful. His works are quite influential in the north, South, north, Yunnan, Guizhou, Sichuan, Hubei, and even Hong Kong, Macao and Taiwan.

In August 2012, the value of the donation to the Chinese Commonwealth Arts Fair was 200 thousand.

In May 2014, there were two large-scale auction of charity auction.

In 2014, many small works were subsidized by poor children in Wang Zhuang primary school in yingzi mining area.

In September 2014, the family of Xia Ke Gu Road was collected by the Great Hall of the people. Moreover, he often participates in the auction of charity works, and acts as a charity for the people.

In February 2015, Liu Dawei and other calligraphers and painters jointly selected as one of the "ten giants of Chinese painting" to present a gift to the National Two Sessions.

In July 2015, he was awarded the title of "One Hundred Excellent People's Artists" in the special report of "One Hundred Excellent People's Painters and Calligraphers in China".

In October 2015, the "Seven Great Men" Central Documents Publishing House, which was edited by the Cultural and Artistic Talents Center of the Ministry of Culture, was published.

In November 2015, People's Art Daily, the 2015 People's Art Development Forum, invited exhibition of contemporary calligraphers and painters, people's favorite artists.

In January 2016, it was selected as the honor of "New Leader in Contemporary Calligraphy and Painting" by the members of the Chinese Enterprise Reporting Unit and the Union Media.

《山莊迎賓》200X104

2016年3月,被聘为中南海国礼中心“国礼艺术家”。

2016年3月,大幅作品《雁荡山人家》小幅《登武夷山观日峰》入选“书画颂两会、艺术铸丰碑《当代书画大家》献礼两会艺术展”在全国政协礼堂展出。

2016年5月,在第十六届中国世纪大采风活动中荣获“中国当代书画艺术领军人物”荣誉称号。

2016年7月,参加一带一路中国梦大型书画名家邀请展。2016年8月至2026年8月聘为北京中艺慧鑫文化有限公司艺术顾问。

2016年7月23日,参加中韩艺术家友好交流发展论坛活动,创作作品被中韩交流协会收藏。

2016年7月,特邀担当瀚海国韵文化中心终身艺术顾问。

2016年7月,参加纪念中国共产党成立九十五周年暨第六届书画艺术评比展中获金奖。

2018年6月受邀参加四川宜宾举办的共庆改革开放四十周年优秀作品展,介于其对书画艺术做出的卓越贡献,在民族书画艺术座谈会获颁发荣誉证书。

章庭钰老师的作品《游春图》2016年被北京中艺公司拍卖101200元成交,企业和书法爱好者都争先收藏章老师的作品!

In March 2016, he was appointed "national ceremony artist" at the national ceremony center of Zhongnanhai.

In March 2016, a large-scale work "Yandang Mountain Home" small "Mount Wuyi View Rifeng" was selected as "calligraphy and painting extolling the two sessions, art monument"contemporary calligraphy and painting masters"presented two art exhibitions" on display in the auditorium of the National People's Political Consultative Conference.

In May 2016, he won the honorary title of "Leader of Chinese Contemporary Calligraphy and Painting Art" in the 16th China Century Wind Collection.

In July 2016, he took part in the invitation exhibition of famous Chinese painting and calligraphy masters in the area along the way. From August 2016 to August 2026, he was appointed artistic advisor of Beijing Zhongyi Huixin Culture Co., Ltd.

On July 23, 2016, he participated in the activities of the Sino-Korean Artists Friendship Exchange and Development Forum. His works were collected by the Sino-Korean Exchange Association.

In July 2016, he was invited to serve as the lifelong art consultant of the national culture center.

In July 2016, he participated in the commemoration of the ninety-fifth anniversary of the founding of the Communist Party of China and won a gold medal in the sixth exhibition of calligraphy and painting art.

In June 2018, he was invited to participate in the exhibition of outstanding works on the 40th anniversary of reform and opening up held in Yibin, Sichuan Province. His outstanding contribution to the art of calligraphy and painting was awarded an honorary certificate at the Symposium on national calligraphy and painting.

Zhang Tingyu's work "You Chun Tu" was auctioned by Beijing Zhongyi Company in 2016 for 10,1200 yuan. Enterprises and calligraphy enthusiasts are scrambling to collect Zhang's works!

《山鄉人家》134X68

中国书画名家章庭钰艺术人生访谈录

在未与国画家章庭钰先生谋面前,笔者就欣赏到了他的画作,扑面而来着激情洋溢的热烈,所有景物充满郁勃气象,画面中斑斓五彩的交错似乎充盈了作者对生命生活的热爱,对自然万物的致敬,这便是画作给人的第一印象。原想,章先生定是位十足活力,且健谈活泼的“老顽童”,但直到见面的那一刻,他言简意赅,矜持谨慎的言行才让笔者感到“画如其人”也并非一个放之四海而皆准的评判。在交谈中,章先生也不是笔者开始时想象的那样侃侃而谈,倒是有些字字珠玑的惜言如金。就像他的画一样,虽然充满繁茂的生命力量,但仔细欣赏,却是多一笔则嫌蛇足,少一笔又逊姿色的适中和恰到好处。和画家章庭钰交流,或许会给人一种如品茶般的享受,底蕴十足,而章先生与书画结缘,研,一直到如今的成就,也正似一个烹茶煮酒的过程。

An interview with Zhang Tingyu, an artist of Chinese calligraphy and painting

In the absence of Chinese painter Zhang Tingyu, the author appreciated his paintings, rushing forward with passion, all the scenery is full of glorious atmosphere, the picture of colorful intersection seems to fill the author's love of life, respect for nature, which is the first impression of the painting. Mr. Zhang must have been a very energetic and talkative "old naughty boy", but it was not until the moment he met that he was concise, reserved and cautious in his words and deeds that the author felt that "painting like a person" was not a universal judgment. In the conversation, Mr. Zhang is not as talkative as I imagined at the beginning, but some words of regret. Like his paintings, although full of lush vitality, but carefully appreciated, but it is more than a snakefoot, less than a poorly moderate and appropriate. Exchange with the painter Zhang Tingyu may give people a kind of enjoyment like tea tasting, full of details, and Mr. Zhang's calligraphy and painting bond, study, until today's achievements, just like a process of cooking tea and cooking wine.

第九幅《武夷山春色》250X104

笔墨游走皆情怀

章庭钰先生艺名清馨,1949年生于江苏省江阴市徐霞客故里,现任徐霞客书画院副院长。章先生自幼爱好画画,他对绘画的兴趣是从小学时期临摹《芥子园》画谱开始的。在很长一段时间里,章庭钰的绘画研都是凭借自学临摹和博览群书来进行。虽不是“科班出身”,但在他身上,却多了一种“野逸”的潇洒和自由。或许是受到家乡先贤徐霞客故事的影响,禀赋中就有了一种无拘无束,散淡悠然的情怀境界。章庭钰在自然的浸润里,有了博大宽广的胸怀,在自我的悟道中,更臻达通透深邃的意境,故尽管“无师”,他仍然做到了“自通”。回忆起当年学和摸索的历程,章庭钰仍有回味,他说:“自学的过程会有些迷茫,我当时还是得益于多看,多观察,去亲近大自然,这是很重要的。除了临摹之外,我也爱写生,先是去画那些大自然里面非常鲜活和生动的生命,比如小虫小鸟之类的,去观察它们的生活,还要学会体会它们的心情,慢慢的,下笔也就有了生机。”章庭钰是一个非常注重细节的画家,他从不会让需要雕琢的每个地方从自己的思维和构思里溜走。竹子也是章庭钰早期擅喜的题材。他对新竹,老竹,雨竹,风竹等竹子的不同形态都有过仔细的观察和揣摩,感受不同的竹子在不同环境下的状态和风姿,让落墨于纸的作品鲜活,生动。“画家要画出物象的‘形’和‘气’,画作才会有生命力。”章庭钰如是说。

Pen and ink travel all feelings

Zhang Tingyu, born in 1949 in the hometown of Xu Xiake in Jiangyin, Jiangsu Province, is currently vice president of Xu Xiake Academy of Calligraphy and Painting. Mr. Zhang was fond of painting when he was young. His interest in painting began with copying the composition of Mustard Garden in his elementary school. For a long time, Zhang Tingyu's painting study is relying on self-learning copying and extensive reading. Although he was not born in the "Section", but in his body, but more a kind of "wild" natural and free. Perhaps due to the influence of the story of Xu Xiake, a native sage, there is an unrestrained and relaxed state of mind in his endowment. Zhang Tingyu in the natural infiltration, with a broad mind, in the self-realization, more thorough and profound artistic conception, so although "no teacher", he still achieved "self-communication". Recalling the course of study and exploration in those days, Zhang Tingyu still recalled it. He said, "The process of self-study will be a little confused. I still benefited from seeing more, observing more, and getting close to nature, which is very important. In addition to copying, I also love painting, first of all to draw those very fresh and vivid life in nature, such as small insects and birds, to observe their lives, but also learn to experience their mood, slowly, the next pen will have vitality. Zhang Tingyu is a painter who pays great attention to details. He never lets every place that needs to be carved slip away from his own thoughts and ideas. Bamboo is also a theme of Zhang Ting Yu's early delight. He has carefully observed and speculated on the different forms of bamboo, such as new bamboo, old bamboo, rain bamboo, wind bamboo, and so on. He has felt the different states and styles of bamboo in different environments, and made the paintings on paper lively and vivid. "The painter wants to draw the" shape "and" Qi "of the image, and the painting will have vitality. Zhang Tingyu said.

《晨起時》180x96

1984年,章庭钰因机缘巧合,师从上海画家钱行健继续深造学。这个时期,对章先生来讲是一个绘画生涯的转折,是他暂时告别“野逸”状态而投入到系统学的时期,为他走向更加自由的绘画王国打下坚实的基础。通过学,他对国画的创作又了更加深刻和通透的认知:“中国画最大的特点就是意境,是内容和形式的统一,要画出气韵不同的作品,首先要从内心底清楚自己要画什么内容,达到什么目的,题目一定要和内容一致。最后,也是最重要的考虑就是要给观众留下可解读的余地,这样才能有意犹未尽的感觉,这也是最考验一个艺术家水平的部分。”开阔的胸襟和疏放的性情让章庭钰更偏爱于对山水国画的研和创作,更喜欢让笔端风华“游走”在山川之间,“如神游物象,身即烟霞,则意度自见。”用自己的情怀勾勒出山川脉搏“跳动”的旋律,再把这种激荡着生命活力的画意展现在大众面前,传达一种豪迈性情,坚实力量。

In 1984, Zhang Ting Yu studied Shanghai painter Qian Hangjian for further study because of chance coincidence. This period, for Mr. Zhang, was a turning point in his painting career, a period when he temporarily left the "wild" state and devoted himself to systematic learning, laying a solid foundation for him to move towards a freer painting kingdom. Through learning, he has a more profound and thorough understanding of the creation of traditional Chinese painting: "The greatest feature of Chinese painting is the artistic conception, is the unity of content and form, to draw different works, first of all, from the bottom of the heart to know what they want to paint, what purpose to achieve, the subject must be consistent with the content. Finally, the most important consideration is to leave the audience with room to interpret, so as to have a sense of intentionality, which is the most test of an artist's level. Open mind and relaxed temperament make Zhang Tingyu preferred the study and creation of landscape traditional Chinese painting, preferring to let the style of the brush "walk" between the mountains and rivers, "such as the gods of the travelling objects, the body is smoke and glow, it is self-conscious." With their own feelings outlined the mountain pulse "beating" melody, and then this exciting vitality of the painting in front of the public to convey a heroic temperament, solid strength.

一幅作品的艺术力量有多强大,取决于创作者蕴蓄的思想和功力有多深。国画家章庭钰是一个“宅人”,他告诉笔者,他从不喜欢去应酬,很少参加各种社会活动,对他来讲最有意思的事情莫过于在家作画。他说:“画画就像写文章,不专注是写不出来的。”和一些有作为的古辈先贤一样,章庭钰在创作时是有“怪癖”的。在他构思的时候,绝不让人去打扰,谁要是扰乱了他的思绪,便会惹他发一顿脾气,不论对家人,朋友都是如此。当他落笔于纸后,则大家皆可来与他交流,学。随着一幅幅好作品的问世,大家不仅渐渐理解了章庭钰的“怪癖”,更被作品里充满的郁勃艺术生命力深深吸引。

How powerful the artistic power of a work depends on how deep the creator's thoughts and skills are. Zhang Tingyu, a Chinese painter, is a "house dweller." He tells me that he never likes to go to social intercourse and seldom participates in various social activities. The most interesting thing for him is to paint at home. He said, "painting is like writing an article, not focusing on it." Like some ancient ancestors, Zhang Tingyu had a "quirk" in his creation. Never let anyone disturb him when he conceives. Anyone who disturbs his mind will make him lose his temper, no matter to his family or friends. When he sets pen to paper, everyone can come to communicate with him and study. With the advent of good works, we not only gradually understand the "eccentricity" of Zhang Tingyu, but also be full of works full of vitality of art deeply attracted.

《春江行舟》50x50

金箔逸出真山水

章庭钰先生的国画山水是与众不同的,是他在坚实的临摹功底下,开创出的一派新风——金箔山水画。他不断创新笔法和创作材料,推崇选用金箔纸作画。金箔纸上表现出的山石肌理,使金箔山水画突出了厚重、磅礴大气、雄伟;表达出大山是金银铸造成的,既高贵又坚固的风骨脊梁。强调具有正气、大气的表现艺术,追求雄浑厚重、气势磅礴的境界。章庭钰先生创作的金箔山水画分为两种:一种为青绿山水画,特点是金碧辉煌,不仅具有强烈的装饰性,具有中国画传统文化的艺术性,既耐人寻味,又令人耳目一新。独一无二的美观、大气之装潢效果显而易见。另一种为水墨金箔山水画:属于地地道道继承中国画传统文化的作品。由于少用色彩点缀,使画面显得庄重典雅,彰显出锦绣河山纯粹是纯金铸成,在温文尔雅中透射出与众不同的富丽堂皇。同样的笔墨使用,在金箔纸上表现出的墨是一种墨绿色的状态,给画面带来了生机无限的自然气息;同样的墨韵变化,极尽自然界的万千姿态,使远山近水都彰显出勃勃生机,整个画面充盈着旺盛的生命力。章先生说:“在当今,金箔山水画并没有一个统一的标准。但我觉得,还是有标准,就是创作者对‘意境’这两个字的理解。”

Gold leaves escape from true landscape

Mr. Zhang Tingyu's traditional Chinese painting landscape is unique, is he in the solid copying skills, created a new style - gold foil landscape painting. He constantly innovating brushwork and creative materials, and highly valued gold foil paper. The texture of the hills and rocks on the gold foil paper makes the gold foil landscape painting highlight the heavy, magnificent atmosphere and majesty, and expresses that the mountains are made of gold and silver, both noble and strong backbone of the wind. Emphasize the artistic expression of upright atmosphere and atmosphere, and pursue the state of vigorous, thick and magnificent. Mr. Zhang Tingyu's golden foil landscape paintings are divided into two kinds: one is green landscape paintings, characterized by brilliant, not only with a strong decorative, with the artistry of traditional Chinese painting culture, both interesting and refreshing. The unique beauty and atmospheric decoration effect are obvious. Another kind is the ink and ink gold foil landscape painting: belongs to the genuine inheritance of traditional Chinese painting works. Because of less color embellishment, so that the picture appears solemn and elegant, highlighting the beautiful rivers and mountains are pure gold casting, in the gentle and elegant transmission of distinctive magnificence. With the same pen and ink, the ink on the gold foil paper is a dark green state, bringing infinite vitality to the picture of the natural flavor; the same changes in ink rhyme, the thousands of postures of nature, so that the mountains and waters are full of vitality, the whole picture is full of vitality. Mr. Zhang said: "nowadays, there is no uniform standard for gold foil landscape painting. But I think there is still a standard, that is, the creator's understanding of the two words of "artistic conception".

碧波连天180×96

欣赏章庭钰先生的作品,观者是对“意境”两个字有深刻体会的。这正如他在创作时的细腻所传达出来的审美感受。宋郭熙论画云:“真山水之川谷,远望之以取其深,近游之以取其浅。真山水之岩石,远望之以取其势,近看之以取其质。真山水之云气,四时不同:春融怡,夏蓊郁,秋疏薄,冬黯淡。画见大象,不为斩刻之形,则云气之态度活矣。真山水之烟岚,四时不同:春山澹泊而如笑,夏山苍翠而如滴,秋山明净而如妆,冬山惨淡而如睡。画见大意,而不为刻画之迹,则烟岚之气象正矣。”在章庭钰的画作中,不论川谷、岩石、云气、烟岚皆因景而实,因心而动。画作色彩虽艳不俗,虽热烈却沉远,非“采菊东篱下,悠然见南山”的清心世外,更有一种气壮山河的磅礴与豪迈。一处景有一处景的风致和韵味,虽都属于同一画风,但绝不会给人千篇一律,大同小异的审美疲惫,倒是会随着画篇的转换,让人在流连忘返中意犹未尽。

Appreciating Mr. Zhang Tingyu's works, the viewer has a deep understanding of the two words of "artistic conception". This is just like the aesthetic feeling conveyed by his exquisite creation. Song Guoxi said of the painting cloud: "True mountains and rivers of the valley, far-sighted to take its depth, near to take its shallow. The rock of true landscape is far from being able to take its potential and take a close look at its quality. The clouds of true mountains and waters are different from four seasons: spring is harmonious, summer is gloomy, autumn is thin and thin, and winter is gloomy. When you see an elephant, you don't want to cut it. The smoke of real mountains and rivers varies from time to time: the mountains in spring are quiet and smiling, the mountains in summer are green and dripping, the mountains in autumn are bright and clean as makeup, and the mountains in winter are pale and sleepy. If you draw the outline of the idea, instead of portraying it, you will see that the smoke is coming. In Zhang Tingyu's paintings, no matter the valley, rocks, clouds, haze are due to the scene, because of the heart. Although the colors of the paintings are not vulgar, warm but far-reaching, not "picking Chrysanthemum under the East hedge, leisurely see Nanshan" of the Qingxin world, but also a magnificent and heroic mountains and rivers. A scene has a scenery and charm, although all belong to the same style of painting, but will never give people the same, the same slightly different aesthetic fatigue, but with the transformation of the painting, let people linger and forget to return in the endless.

《峨眉山金頂》134x68

多年的执着追求,让画家章庭钰的艺术造诣迎来了实至名归的诸多荣誉。1995年荣获庆祝中华人民共和国建国45周年全国书画大赛(银奖);1996年入选《当代书画名家作品集》第二卷,并授予“当代书画艺术家”资格称号;1997年荣获迎接97香港回归中国书画作品大赛佳作奖;1997年《百泉归江河》在中国书画家研究会首届全国书画大赛中荣获优秀奖(最高奖),国画《遥思》作品入选江苏省首届艺术节综合展;2004年作品在“华威杯”中国书画大赛中荣获银奖;2011年在《月兔迎春》十二生肖全国中国画年度大赛荣获铜奖,现为中国书画家协会理事、一级美术师《中国书画家》杂志专职画家、中国美术家协会培训中心特聘画家;2013年入编《中国书画艺坛骄子作品鉴赏》;2013年荣获“山水画十大家”荣誉称号;2014年受邀参加国画双十大家献礼全国两会。

虽然取得了不俗的成绩,章庭钰还依旧是那个心境淡泊,有些寡言的艺术家,似乎除了画作以外,没有什么事情能让他太在意和计较的。“我就是心态好,什么事情都过得去。”章先生说着,露出些许淡淡的笑容。画家章庭钰确实是一个内心充实的人,他对笔者说,他能自己一个人在画室待一天,不和任何人说话。他把自己几乎所有的热情都用到了挚爱的绘画当中。他也读诗文,练书法,而所做的一切也最终是要把它们运用到金箔山水画的创作当中来。

在章庭钰先生身上,观者能感受到一个艺术家的虔诚,创作的热情,专注和心灵的自由。如今的章先生,正是功力炉火纯青日,创新攀越正当时。艺术家的执着和不懈之追求亦让画坛期待着,更相信着其有更多优秀作品的诞生。观者祝福之!

杨丹菲

Years of persistent pursuit, so that the artist Zhang Tingyu's artistic attainments ushered in many honors worthy of recognition. He was awarded the National Painting and Calligraphy Competition (Silver Award) to celebrate the 45th Anniversary of the founding of the People's Republic of China in 1995, the second volume of Contemporary Painting and Calligraphy Artists Works Collection in 1996 and the title of Contemporary Painting and Calligraphy Artist, the award of Excellent Painting and Calligraphy Competition in 1997, and the award of "Baiquan Guijiang River" in 1997. The first National Painting and Calligraphy Competition of the Chinese Painting Association was awarded the Excellent Award (the highest prize), and the Chinese painting "Remote Thinking" was selected for the comprehensive exhibition of Jiangsu Province's first art festival; in 2004, it won the silver medal in the "Huawei Cup" Chinese Painting and Calligraphy Competition; in 2011, it was awarded the bronze medal in the 12th National Chinese Painting and Calligraphy Competition of the Year of the Chinese Zodiac "Moon Rabbit He is a full-time painter in the magazine of Chinese Calligraphers and Painters and a specially engaged painter in the training center of Chinese Artists Association. He was compiled in 2013 and won the honorary title of "Top Ten Landscape Painters" in 2013.

Although he has made great achievements, Zhang Tingyu is still in an indifferent mood. Some artists who are reticent seem to have nothing to care about and compare with except painting. "I am in a good state of mind and can get through everything." Mr. Zhang said, showing a faint smile. Zhang Tingyu, a painter, is indeed a man with a full heart. He told me that he could spend a day alone in the studio without talking to anyone. He used almost all his passion in his beloved paintings. He also read poetry and calligraphy, and what he did was ultimately to apply them to the creation of golden foil landscape paintings.

In Mr. Zhang Tingyu, the viewer can feel an artist's devotion, enthusiasm for creation, concentration and freedom of mind. Today, Mr. Zhang is the day of innovation and prosperity. The artist's persistence and unremitting pursuit also make the painting world look forward to, but also believe that there are more excellent works of birth. Audience blessing!

Yang Dan Fei

《深山訪友》134X68

两会之声 书画领军人物谏言献策

1,加快推进文化市场健康稳健得发展

2.加大扶持书画艺术创作激情之情怀

书画家章庭玉

The admonitions of the two sessions are as follows:

1. Accelerating the healthy and steady development of the cultural market

2. Enhance the passion to support the creation of calligraphy and painting

Calligrapher and painter Zhang Tingyu

《家在白雲深處》104x104