聆听时代强音,坚定文化自信。
文化是一个国家,一个民族的灵魂。中国特色社会主义进入新时代,人民有信仰,国家有力量,民族则有希望。值此两会召开之际,著名书画艺术家代表纷纷献礼献策,为实现中华民族的伟大复兴贡献力量。
Listen to the strong voice of the times and strengthen cultural self-confidence.
Culture is the soul of a country and a nation. Socialism with Chinese characteristics has entered a new era. The people have faith, the country has strength, and the nation has hope. On the occasion of the two sessions, representatives of famous painting and calligraphy artists have offered gifts and suggestions to contribute to the great rejuvenation of the Chinese nation.
唐世恭作品1
唐世恭,字江帆、号潇湘唐叟、山丘老人、稻湘斋主,湖南永州市人。联合国美术家协会会员、中国航天文化艺术中心终身艺术顾问兼特约创作大师、中国文艺家联合会副主席、世界华人美术家协会副主席、中国艺术工作者协会副会长、中国国家书画院副院长、中国诗书画联盟网名誉主席、中国国际艺术家协会艺术顾问、中国现代文艺学会艺委会艺术总监、中国国际国学院名誉院长、香港书法院艺术顾问等职,国家一级美术师。他是“天下第一佛”和中国书法一绝的“十二生肖”、“福禄寿喜”等形象字的创始人,并已获得版权所有,取得了很高的艺术成就。得到沈鹏、欧阳中石、刘大为等大师们的高度重视和评价。
Tang Shigong, Zijiang Fan, Xiaoxiang Tang Suo, Hilly Old Man, Dao Xiangzhai, Yongzhou City, Hunan Province. Member of the United Nations Artists Association, Life-long Art Consultant and Special Creator of China Aerospace Culture and Art Center, Vice-Chairman of the Chinese Artists Federation, Vice-Chairman of the World Association of Chinese Artists, Vice-Chairman of the Chinese Artists Association, Vice-President of the Chinese Artists Association, Vice-President of the National Academy of Calligraphy and Painting, Honorary Chairman of the Network of the Chinese Poetry, Calligraphy and Painting Union, Artistic Consultant of Artistic Director of the Arts Committee of the Academy of Arts, Honorary Dean of China International Academy, Art Consultant of the Hong Kong Book Court, and National First-Class Artist. He is the founder of the image characters of "the first Buddha in the world" and "the twelve zodiac signs" and "Fulu Shouxi" which are unique in Chinese calligraphy. He has obtained copyright ownership and achieved great artistic achievements. It has been highly valued and evaluated by Shen Peng, Ouyang Zhongshi and Liu Dawei.
唐世恭作品2
他低调做人,虚心学习,坚持创新,努力攀登,在继承传统的基础上走自己独特的艺术风格之路,为中华民族文化的发展和创新做出了贡献。他的作品颇受大众乃至国际友人的喜爱和青睐,曾多次在全国书画大展中获奖、入编、收藏,部分作品被国际朋友珍藏。具有较高的艺术价值和收藏价值,是我国难得的一位脱颖而出的艺坛新秀。
He is a low-key man, modest learning, persistent in innovation, striving to climb, on the basis of inheriting the tradition, taking his own unique artistic style, and contributing to the development and innovation of Chinese national culture. His works are very popular and favored by the public and even international friends. He has won prizes, edited and collected many times in the National Painting and Calligraphy Exhibition. Some of his works are treasured by international friends. With high artistic value and collection value, it is a rare emerging artist in China.
唐世恭作品3
著名文化学者、书法家、书法教育家,现任首都师范大学教授、博士生导师、中国书法文化研究所所长,北京唐风美术馆名誉馆长,书画界泰斗欧阳中石先生如是评价:唐世恭的书法完全代表当代书界最高水平,书写的功力与书道的见识,却高出当代书家太多。是真正做到了中国书法几千年的传统与当代的无缝衔接,也是当代书法家的共同骄傲。
Famous cultural scholar, calligrapher, calligraphy educator, professor of Capital Normal University, doctoral supervisor, director of the Institute of Chinese Calligraphy Culture, honorary curator of Tangfeng Art Museum in Beijing, Mr. Ouyang Zhongshi, a leading figure in the field of calligraphy and painting, said that Tang Shigong's calligraphy fully represents the highest level of contemporary calligraphy, and his writing skills and knowledge of calligraphy are much higher than those of contemporary calligraphers. It is the seamless connection between thousands of years of tradition and contemporary Chinese calligraphy, and the common pride of contemporary calligraphers.
唐世恭作品4
现任国家文物局出版社长,中央国家机关书画协会主席苏士澍如是评价唐世恭:他的作品能看到历史大家的笔韵,却是水到渠成的形成了一种新的书法风格。我认为是书法发展过程中的一次升华。
Su Shishu, the current president of the Press of the State Administration of Cultural Relics and the chairman of the Calligraphy and Painting Association of the Central Government Organs, commented on Tang Shigong as follows: his works can see the rhyme of all historians, but they have formed a new style of calligraphy. I think it is a sublimation in the development of calligraphy。
唐世恭作品5
2008年参加全国迎奥运书画大赛,他的书画作品:《虎啸风声远,龙腾海浪高》被评为“金奖”,在北京奥运村展出并收藏。2010年由中国美术家协会和上海世博会组委会主办的书画大展中,他的作品 :毛主席词《沁园春-雪》和岳飞的《满江红》,在上海熊猫馆展出,现已由国家收藏。他书写的“猴”字寿在2010年下半年分别为我国著名文学家、书法家文怀沙老教授101岁和国家体操元老世界冠军陆恩淳80寿辰祝寿贺礼,受到好评。
In 2008, he participated in the National Calligraphy and Painting Competition to welcome the Olympic Games. His paintings and calligraphy works, "Tiger's Sound, Long Teng Hai Lang Gao" were awarded the "Golden Prize" and were exhibited and collected in Beijing Olympic Village. In the 2010 Calligraphy and Painting Exhibition sponsored by the Chinese Artists Association and the Organizing Committee of the Shanghai World Expo, his works, Chairman Mao's Word "Qinyuan Spring-Snow" and Yue Fei's "Man Jiang Hong", were displayed in the Shanghai Panda Museum and are now in the national collection. In the second half of 2010, his "monkey" life was celebrated as a 101-year-old Chinese famous writer and calligrapher, Professor Wen Huaisha, and the 80th birthday celebration ceremony of Lu Enchun, the world champion of national gymnastics.
唐世恭作品6
两会之声 书画领军人物谏言献策
Speeches and suggestions of leading figures in calligraphy and painting during the two sessions
他在参加“第十六届世界奥林匹克收藏博览会书画展”成绩优良,知名度高,获得世界奥林匹克主席洛格亲笔签名的荣誉证书。他创作的“佛”字人称“天下第一佛”,“十二生肖”象形字人称“中国书法一绝”,取得了很高的艺术成就。他创伤的中国“龙”,炎黄子孙龙传人,海峡两岸一家新新作被台湾马英九先生收藏,并得到由马英九和连战先生联合签名的收藏证书。颇受大众乃至国际友人的喜爱和青睐,具有较高的艺术品味和收藏价值。曾多次在全国书画大展中获奖,作品被多家艺术单位入编、收藏,部分作品被日本朋友珍藏。
He has achieved excellent results in the 16th World Olympic Collection Fair Calligraphy and Painting Exhibition and won the honorary certificate signed by President Logo of the World Olympic Games. He created the word "Buddha" as "the first Buddha in the world", and the pictograph of the twelve zodiac as "Chinese calligraphy is unique", which has achieved great artistic achievements. His traumatic Chinese dragon, descendant of Sun Long of the Yellow Emperor, and a new work on both sides of the Taiwan Strait have been collected by Mr. Ma Yingjiu of Taiwan and have received a collection certificate signed jointly by Mr. Ma Yingjiu and Mr. Lian Zhan. It is loved and favored by the public and even international friends, and has high artistic taste and collection value. He has won many awards in the National Painting and Calligraphy Exhibition. His works have been compiled and collected by many art units, and some of his works have been collected by Japanese friends!
唐世恭作品7
唐世恭作品8
唐世恭作品9
唐世恭作品10