10月14日下午,上海保利大剧院的最后一场演出结束,帘幕缓缓落下。无比喜悦欢乐的画面继续上演,¬¬学生们为自己感到自豪,尽情欢呼、拥抱!“太棒啦!”—“我感觉好自豪啊!”—“我有些感动得想哭!”—“我们成功了!”
On the afternoon of October 14th, with the curtain slowly falling down, the final performance of Harmony Shanghai at the Shanghai Poly Grand Theatre ended. Joy and pride continued back the stage: the students are so proud of themselves, cheering and embracing! — “wow, Great!” "I feel so proud!" "I am so moved into tears!" "We have succeeded!"
没错,我们已经成功了!经过四个周末与整个国庆集训的艰苦训练,160名年轻的学生们达到了最完美的状态,在舞台上用自己的热情点燃了台下的观众,在才华横溢的蜻蜓室内乐团年轻的音乐家们和来自德国的指挥家克里斯蒂安•冯•格亨以及两位著名的艺术家—小提琴家黄滨,大提琴手亚历山大•苏莱曼的共同演绎下,舞者们尽情自豪的展示一幕幕精彩绝伦的画面。10月12日两场公开排练,所有舞者都以同样的能量吸引了1300名和1800名学生参加观摩。10月13日与14日两场正式演出,超过1600名观众见证了舞者们高度专业的表演,起立鼓掌绵绵不断……
That's right, we have succeeded! After the hard training during four weekends in September and the entire Golden Week, 160 young students got the perfect state, ignited the audience under the stage with their enthusiasm, and proudly displayed various wonderful scenes accompanied by the Dragonfly Chamber Orchestra, Alexander Suleiman and Bin Huang under the lead of German conductor Christian von Gehren. In two public performances, more than 1600 spectators witnessed the highly professional performances of the dancers, standing up and applauding…With the same energy all dancers catched the audience of 1300 and 1800 students in two public run through on Friday the 12th of October.
春天在广袤的大地上舒展,夏日电闪雷鸣风雨交加,猎人奔跑的脚步穿过秋天的森林,湖泊与河流冰冻在冬日星球,一幕幕精彩绝伦的画面博得观众意犹未尽的雷鸣掌声……
Spring stretches on the vast land, summer lightning and thunder and wind and rain, the hunter runs through the autumn forest, the lake and the river are frozen in the winter planet, and the fascinating picture of the scene wins the thunderous applause of the audience…
海谐文化创始人克里斯塔•克里格•王将社团舞蹈带到了中国。她来自德国的一个小村庄,在那里,一年春夏秋冬,四季分明,她与自然有着强烈的链接。“我有美好的愿景,希望通过舞蹈表达自然,让我们意识到我们是自然的一份子。这一次我们将来自18个不同国家的年轻人联结在一起,完美表演安东尼奥•维瓦尔第的音乐剧《四季》,将大自然的一切表达给观众,演绎这远大愿景”。
The founder of Harmony Shanghai and initiator to bring Community Dance to China, Christa Kröger Wang, is from a small village in Germany. There four seasons shift clearly around the year. So she has a strong connection with nature. “I have a strong vision to express the nature through dance, letting us realize that we are a part of nature. This time we were young people from 18 different countries to perform Antonio Vivaldi’s great musical work “the Four Seasons”. During this process, we express everything in nature to the audience and interpret this vision from another angle.
如果你观赏了此次维瓦尔第的《四季》舞台剧,春夏秋冬会生长进你的心里。
If you watch this stage show of Vivaldi's “the Four Seasons", spring, summer, autumn and winter will grow into your deep heart.
第四届国际社团舞蹈的完美演绎,也让社团舞蹈再一次被证明,通过舞蹈将来自不同国家、不同文化背景的学生聚集在一起,共同实现一个目标。舞蹈遵循罗伊斯顿•麦尔冬的指导,由沃尔克•爱森纳赫和米娅•索菲亚编舞重塑四季故事,以及两位中国编舞师郑聿倩和杨光协助排演。“我一开始觉得不在状态,当老师告诉我们继续保持专注时,我慢慢找到感觉并很快喜欢上舞蹈!”—“理解了四季这个音乐故事后,我表演得更有激情了!”—“我真的很喜欢这次经验,我还交了很多新朋友!”—“舍不得说再见……”这些没有任何舞蹈经验的年轻人已经开始对舞蹈表示兴奋与热情,有的已经发现他们对舞蹈的热爱,有的发现对古典音乐的热爱,有的也已经获得了尝试通过舞蹈表达自己的勇气。最后他们还结交了来自其他学校的新朋友,以及对其他国家的文化有了新的了解。
The perfect performance of the 4th International Community Dance also made the community dance once again prove to be a chance that makes it possible to gather students from different countries and different cultural backgrounds to achieve a goal together. Mia Sophia Bilitza and Volker Eisenach recreated the choreography in the concept of Community Dance from Royston Maldoom. As co-choreographers, Yang Guang and Yu-Chien Cheng joined his team for the first time. “I felt that I was not in the play in the first place. When the teacher told us to stay focused, I slowly found the feeling and quickly loved the dance!”—“After understanding the story of the Four Seasons, I could perform more passionately!”— "I really like this experience, because I have made a lot of new friends!" - "I don't want to say goodbye..." These young people without any dance experience have begun to express their excitement and enthusiasm for dance, and some have found their love for dance, some found love for classical music, and some have also gained the courage to try to express themselves through dance. And last not least they got new friends from other schools and learned more about other cultures.
我们再次取得了我们的目标:社团舞蹈能够以各种方式为每一位参与的学生提供难忘的宝贵经验,同时为他们的个人发展与成长做出贡献。
We achieved again the goal that the community dance can provide unforgettable and valuable experience for each participating student in various ways, and contribute to their personal development and growth.
回到海谐文化的下一步:我们对社团舞蹈的理念保持不变,我们也相信海谐文化的团队和个人发展的潜力。我们也将通过本官方公众号为您提供有关未来项目的最新信息。感谢上海大众以及所有支持此次演出的合作伙伴。
Back to the next step of the Harmony culture: Our belief in the potential for community dance, the Harmony Shanghai team and the personal development remains the same, and we will also provide you with the latest information on future projects through this official public account. Thanks to SAIC Volkswagen and all sponsors and partners for their support to make projects of this scale possible.