王千里,1944年5月生,祖籍陕西三原。其父曾任书法大师于右任先生的秘书,母亲系上海法政大学高材生,家中收藏古书及字画颇丰。在家学的耳需目染中,自幼酷爱书法篆刻。从中学时代开始拜陕西省文史研究馆馆长、著名书法家张寒杉为师钻研书法篆刻,他用心坚韧、不忘初心、师从传统、造诣颇深。即使在上山下乡插队务农期间,仍坚持不缀,练就了,真、草、行、隶、篆诸体皆能的书法功底,尤擅篆书及行、草。
Wang qian Li was born in May 1944 and his ancestral home is Shaanxi Sanyuan. His father was a secretary to Mr. Yu Youren, a master calligrapher, and his mother was a senior student at Shanghai University of Law and Politics. At home, the ear needs to be dyed and dyed, and since childhood, ester loves calligraphy and seal cutting. Zhang Hanshan, a famous calligrapher and curator of the library of literary and historical studies in Western China, began to study calligraphy seal cutting from the middle school age. Even in the hills and countryside during the queue-jumping farming, still adhere to infix, practice, true, grass, line, Li, seal calligraphy skills, especially good seal and line, grass.
早在1965年,其书法、篆刻作品就被中国对外友协选送日本、参加了中日文化交流,并先后五次在中国美术馆展出。进入20世纪80年代以后,虽然行政工作繁忙,仍坚持业余创作,逐步形成了清隽典雅、端庄醇厚、遵动秀美、刚柔并济的艺术风格。
As early as 1965, his calligraphy and seal carvings were sent to Japan by the Chinese Association of Friends to Foreign Countries, participated in Sino-Japanese cultural exchanges, and exhibited five times in the Chinese Art Museum. Since the 1980s, although the administrative work is busy, still adhere to the amateur creation, gradually formed a meaningful elegant, dignified mellow, beautiful, rigid and soft art style.
书法篆刻作品多次在国内外报刊上发表,并在全国各地举办的书法大赛中获奖20余次。2017年八月被中国非遗备案中心评选为"国家级非物质文化遗产"。近年来,受全国书法名家邀请,联合出版"为中共十九大献礼"、"为两会献礼"等书法作品集20多部。出版有《王千里书法篆刻集》、《篆书古诗100首》、《秦篆遗韵》等专著。
Calligraphy seal carving works have been published in newspapers and periodicals at home and abroad many times, and won more than 20 prizes in calligraphy competitions held throughout the country. In August 2017, it was selected as the "national intangible cultural heritage" by the China non heritage record center. In recent years, invited by famous calligraphers all over the country, he has jointly published more than 20 collections of calligraphy works, such as "Giving a gift to the 19th National Congress of the Communist Party of China" and "Giving a gift to the two sessions". There are 100 monographs such as Wang Qianli's calligraphy and seal cutting collection, seal script ancient poetry, and Qin seal rhyme.
现为中国书法家协会会员、中国电力书法家协会会员、陕西电力书法家协会副主席、陕西秦岭书画院副院长。曾在山东济南"明湖美术馆"、陕西西安"今日长安美术馆"举办个人书法展。
Now he is a member of China Calligraphers Association, a member of China Electric Calligraphers Association, a vice-chairman of Shaanxi Electric Calligraphers Association and a vice-president of Qinling Calligraphy and Painting Institute of Shaanxi Province. He has held individual calligraphy exhibitions at the Minghu Art Museum in Jinan, Shandong Province and the Chang'an Art Museum in Xi'an, Shaanxi Province.